Su trabajo ha sido relevante también en Santa María Yucuhiti, donde a la fecha no hay casos por el nuevo coronavirus, destacó regidor de Salud de este municipio.
Oaxaca de Juárez- En medio de la pandemia por Covid-19, jóvenes
integrantes del Centro Profesional Indígena de Asesoría, Defensa y Traducción
A.C (Cepiadet), se dieron a la tarea de diseñar carteles, mensajes
radiofónicos y material de internet en 30 lenguas indígenas.
Durante el panel virtual “La prevención y contención de Covid-19 en los
pueblos indígenas: acceso a la información y materiales de difusión”,
organizado por el Cepiadet, dieron a conocer que este proyecto es impulsado por
jóvenes provenientes de pueblos originarios para subsanar la carencia
informativa, e incidir en el control de los contagios.
“Ante un panorama de noticias falsas e información limitada y sesgada, que no
toma en cuenta los contextos de las comunidades y los pueblos indígenas,
integrantes del proyecto “Jóvenes Embajadores Indígenas Frente al COVID”
comenzaron a diseñar material de difusión para la población que no habla o
domina el español, señalaron.
Al dar a conocer la tercera fase de los materiales de difusión que han
producido estos jóvenes provenientes de pueblos originarios, Gaby León Ortíz,
participante de dicha iniciativa, explicó que ésta surgió tras considerar que
el derecho de acceso a la información en las lenguas de las comunidades
indígenas de Oaxaca no se estaba garantizando a pesar de la emergencia
sanitaria.
“Las personas indígenas tenemos derecho de recibir información en nuestra lengua,
y de acuerdo a nuestros contextos y formas de vida para reducir las
afectaciones de la pandemia, pero al no existir nos propusimos el objetivo de
traducir mensajes en carteles, audios y formatos gráficos digitales en 50
variantes de lenguas indígenas”, explicó la joven activista.
La primera etapa empezó en abril y ahora se encuentran en su tercera etapa de
desarrollo.
Gaby León puntualizó que en los pueblos indígenas al concepto #QuédateEnCasa
no aplica de la misma forma que en las zonas urbanas, porque las dinámicas de
convivencia así como de trabajo son distintas, por lo que en el material que
ellos comparten optaron por utilizar #QuédateEnTuComunidad.
Los mensajes se refieren a las medidas preventivas para evitar contagios, como
lavarse las manos, uso de gel y distanciamiento social; los cuidados a personas
vulnerables, niñas, niños, embarazadas y mayores; cómo detectar los síntomas de
Covid-19, y qué hacer ante esto.
En el caso de las y los migrantes que desean acudir a su comunidad, agregó, se
les advierte que eviten las visitas si no son necesarias, y que luego de viajar
tendrán que estar encerrados 15 días en su casa antes de salir a las calles de
su pueblo.
Mencionó también que a estos materiales de prevención y cuidado para evitar
contagios, se suma un nuevo mensaje dirigido a instituciones de gobierno para
que procuren brindar atención con perspectiva intercultural a los usuarios, así
también para que consideren otros mecanismos para hacer llegar información y
servicios, respetando las determinaciones que han tomado las comunidades para
protegerse.
De igual forma, aclaró Gaby León, se dirigen a los partidos políticos para que
sus aspirantes a algún puesto de elección popular se sometan a las mismas
exigencias que se piden a servidores públicos.
Al momento han distribuido materiales de difusión en 30 variantes lingüísticas
y su objetivo es llegar a 50, “esperando sea de utilidad para hacer frente a la
contingencia”, afirmó.
Evitar noticias falsas
Durante dicho panel virtual organizado por el Cepiadet, el especialista en Derecho
de Acceso a la Información Pública, Juan Gómez Pérez, consideró que los
materiales impresos y audiovisuales que han producido jóvenes indígenas en las
distintas lenguas que se hablan en la entidad, son necesarios y oportunos para
poder mitigar los efectos de la pandemia por Covid-19.
Dichos materiales, expuso, cobran relevancia para evitar que las comunidades
indígenas caigan en el juego de las noticias falsas que abundan en la atmósfera
digital, y debido a que a las instituciones gubernamentales les han “faltado
esfuerzos para generar contenido en lenguas indígenas”.
Por su parte, el doctor Filiberto Cruz Vicente, especialista en neumología,
mencionó que aparte de información se requiere participación comunitaria,
“afortunadamente tenemos ese elemento que han ayudado para que la pandemia no
afecte tan intensamente como en las ciudades”.
En su oportunidad, Román García López, regidor de salud del municipio de Santa
Maria Yucuhiti, en la Mixteca de Oaxaca, manifestó que gracias a las medidas
adoptadas en su comunidad, a la fecha es un municipio limpio de Covid-19.
Para lograr esto, describió “tenemos un decreto para operar dos filtros: uno
hacia Putla y otro hacia Tlaxiaco; no hemos tenido asambleas, Protección Civil
nos dio equipo para sanitizar escuelas, auditorios, clínicas, calles, y no
dejamos pasar camiones con productos transnacionales”, detalló.
Y añadió que la información sobre las medidas preventivas se difunde por medio
de su radio comunitaria.
Por último, la antropóloga Laura Montes Altamirano, investigadora del CIESAS
Pacífico Sur, dio a conocer que un grupo de investigadores de la misma
institución se encuentran realizando una investigación de Bio-Gobernanza para
documentar y analizar necesidades de las comunidades indígenas en tiempos de
Covid-19, así como sus procesos de toma de decisiones y organización para
frenar la pandemia.
“Buscamos dar a conocer las estrategias que han desarrollado las comunidades
para contar la pandemia esperando tener incidencia política, porque
consideramos que el acceso a la información debe ser seria, científica,
sensible, culturalmente apropiada.
Reconoció que pese a la brecha tecnológica, las y los jóvenes tienen un rol
fundamental. “Estas experiencia de jóvenes embajadores indígenas frente a
Covid-19 permite resolver en parte esta brecha con la producción de materiales
muy pertinentes no sólo en su lengua sino culturalmente apropiadas.
Finalmente, las y los participantes coinciden que la pandemia tarde o temprano
llegará a más comunidades, sin embargo, destacaron, la organización comunitaria
e información adecuada permitirán tener mejores controles sobre la enfermedad
que aqueja a la humanidad y para la cul todavía no hay vacuna ni cura.
Fuente: https://oaxaca.eluniversal.com.mx/sociedad/13-11-2020/jovenes-crean-material-en-30-lenguas-indigenas-contra-covid-19-y-noticias-falsas